Skip to product information
1 of 42

Dali Experience Community

凤羽乡村旅行|大理的一个角落

凤羽乡村旅行|大理的一个角落

Experience in trip content: 开阔视野, 森林茶歇, and 森林

Duration and time of day: 1天

Age suggestion: Age 4+

Destination distance to Dali: 70km

Meeting point:

Guide with dog: 是的,有可能

You need to bring: 一瓶水,防晒,帽子

Fee includes : 往返交通,茶歇,保险,午餐

Not included:

Guide's English proficiency:说一点英语

Guide's WeChat:lw_c0512

Regular price ¥398.00
Regular price Sale price ¥398.00
Sale Not in Season

Domestic travelers, please book via WeChat Mini Program:

Foreign travelers, please "Book Your Time" first and pay 2 days before the event: ⬇️

Pick-up assistance

For customers with language barriers, we are happy to arrange a taxi to pick you up from your hotel to the meeting point. You pay the actual fee.

One person makes a trip

For most experiences, once booked and confirmed, the trip will go ahead even if there is only one guest, except for some experiences (such as long-haul tours) where a minimum number of guests is specified.

Refund Policy

Before the experience starts:

  • Within 12 hours: 30% refund
  • 12 to 24 hours: 50% refund
  • 24 to 48 hours: 70% refund
  • More than 48 hours: 100% refund
  • After the event starts: No refunds
  • If cancelled due to weather conditions: Full refund

customer service

Guide WeChat: lw_c0512, other general inquiries: WeChat/WhatsApp: 13636360694

If you have any questions, please add me on WeChat: lw_c0512 , Recent activity records (to learn about the latest scenery of this season): Cangshan Hiking Home Xiaohongshu

连续去了两趟凤羽,我们就被这里质朴的乡村美景折服了。这是一次随性的乡村旅行,我们希望将这里的街道,森林,田野和古建筑的美分享给大家,希望会成为您一次特别的大理记忆。

 

活动安排:

 

活动两人成行

 

轻徒步强度较轻,适合成人及4岁以上儿童

 

出发时间:上午10:00,行车1小时30分钟左右到达凤羽,在镇上与领队一起简单就餐。徒步过程中领队会准备茶点、水果。

 

回程时间:傍晚7:00

 

中午在镇上的本地餐馆吃本地小炒(包含在活动费用中)

 

退改规则:见文末

 

费用为每人,大小同价,没有人数优惠。

 

咨询和预定后的行程安排,请加我微信:

-----------------------------------------

2026年7月5日凤羽乡村旅行的记录(小琪):

2026年7月17日小雨中凤羽乡村旅行的记录(贺晨):

三月,绕过苍山,驶进凤羽坝子,在起凤村的山坡上,远远望去,村里的嬢嬢正弯着腰收割油菜籽,路旁的豆子架上开始爬上了藤,秧地里也插上了秧苗。眼前,是深深依赖着土地的凤羽,展现着一年四季、年复一年的春耕图景。

 

我们每个季节来到凤羽,它的田野确实像一幅随着节气流转的画卷,每个季节都有属于自己的主色调和生命力。

 

春耕时金黄的油菜田在村庄的周围铺开,镶嵌在返青的蚕豆田之间,骡马们开始了犁田的工作,灌满水的稻田,从山顶望去像是一面面镜子。

 

盛夏的水稻和玉米,在凤羽的坝子上疯狂生长,是一片浓郁的绿色。

 

而在我和小琪、杨米初次拜访的秋收前后,嬢嬢们和打谷机都在田地里忙碌,天空湛蓝,我的面包车穿过黄绿相间的田野,经过羊群,经过采摘后光秃秃的烟叶杆儿和正忙着收割玉米的嬢嬢们。

 

第一次来到起凤村,是在去年的九月,村庄的周围生长着成片的白茅草,我们站在田边的公路上,远远望去,白茅草像一层层发光的薄雾在夕阳的余晖里摇曳,当时,我们没有做任何抵抗地向着村子的方向驶去。

 

这一次,我们特地拜访了村子里的灵鹫寺,一座始建于明代的古刹,历经修缮,寺内依旧保留了明弘治四年所立的《灵鹫寺碑记》,碑文记录了七百多年前村民重建寺庙的历史。

 

到达时,村里的大叔们正在院子里砍柴,问起缘由,说是为了不久到来的法会做的准备,既是传统,也是日常。

 

 

以这种方式进入这里,会有来到世外桃源的错觉,但称之为世外桃源也并不为过。

 

在镇上的饭馆吃完午饭,我们去森林里拜访一处古代寺庙群。

 

在半山腰的牧场草甸,路过的放牛大哥指着远处森林中最高的那棵树,告知我们有一条通往山间寺庙的小径,这是一个位于森林里古代寺庙群,寺门全部关闭,透过狭窄的门缝我们可以窥见低眉含笑的佛像,这里有一种被遗忘的谦卑,些许冷清,但非常特别。

 

它已经是这里的主人。

 

小琪不停称赞这里的楹联和题字,觉得它们文字简练,但意境深远。它们藏在各个角落,当你来到这里时,也可以找一找,并试着体会。

 

这是一条偶然收获的线路,让我们得以有机会离开苍山,去拜访这片由田野、森林、古寺组成的“世外桃源”。

 

傍晚,沿着蜿蜒的山路,我们翻过苍山返回大理,即使路上的风景也让人沉醉

Comprehensive travel information for Dali: restaurants, accommodation, climate...

View full details