
Escena de marihuana | Viajes contigo Qinlan - Diario de Chiang Mai
Terminé la única tarea del día con You, aunque el contenido del trabajo no fue difícil de completar, después de hacerlo aún tuve una sensación de alivio como si me quitara un peso de encima
Mientras trabajaba en la fotografía, el fotógrafo que estaba trabajando con él le preguntó a Yu: "¿Qué estilo están tomando ustedes?"
Yóu respondió: "Eh, no es ese tipo de estilo que se ve en el mercado, tampoco sé qué tipo de estilo es. Probablemente solo tomamos fotos al azar, sin un objetivo claro"
Sí, durante el proceso de filmación, Yu me animó a hacerlo según mis propias ideas, así que era como disparar al aire.
Aunque aún así, resulta divertido escucharla decirlo directamente a otras personas. Se dice que la otra persona es un blogger de fotografía bastante conocido en Xiaohongshu.
2025.02.21
Ya he pasado una noche en el campo anoche.
Por la mañana, salí a dar una vuelta en moto y me detuve al encontrar un sendero que se adentraba en el bosque. No tenía un destino específico, igual que You. Durante los días que habíamos pasado juntos, habíamos tenido muchas conversaciones profundas, por lo que para entonces You y yo ya nos conocíamos bastante bien.
Lobby rara vez discute con la gente, en eso confío. Si me comparo con el tom yam kung, entonces Lobby es una sopa de costillas de madera de pomelo. Por supuesto, no existe un plato llamado sopa de costillas de madera de pomelo, lo inventé. Pero la frescura del pomelo, la calma de la madera, juntas de una manera simple, le quedan muy bien a Lobby. Si se agregan unas cuantas costillas, se le parece aún más, porque ella no solo come verduras.
Le pregunté a Yu: "Si te compararas con un plato de comida tailandesa, ¿qué crees que sería?"
Yóu: "Es la sopa de fideos más ligera que no has comido esta mañana".
Bueno, si tienes que buscar en la comida tailandesa, es cierto.
Pronto encontramos la entrada adecuada al bosque Caminamos lentamente por el bosque nuestro enfoque no era hacer senderismo así que íbamos tan lentos como hormigas Ella recogía sus hojas y yo las mías Cuando encontraba una que me parecía increíble me acercaba a ella para presumir Cuando ella encontraba un tesoro simplemente se acercaba suavemente y decía mira
En el follaje encontré las frutas del árbol de caucho, y al levantar la vista me di cuenta de que la mayoría de los árboles en el bosque eran de caucho. Había visto este fruto antes cuando jugaba en Mengding, pero en ese entonces no lo conocía. Fue Zhenhao Li quien lo encontró, lo sostuvo en su mano, y juntos lo observamos por mucho tiempo, pensando que se parecía a un huevo de serpiente, y nos asustamos un poco. Me gustó, así que le pregunté: "¿Podría prestármelo para jugar con él unos días?", y ella aceptó.
Esta vez, recogimos muchos, alrededor de más de 10. Aunque hay un bosque entero, la mayoría de las frutas ya se han podrido. Después de ver las telas con semillas de yezhimiao cosidas que Prawade había recolectado en Woods chill house el otro día, también fuimos al mercado de telas a comprar una gran bolsa de materiales. Además, compré tres madejas de hilo de algodón de color natural y el dueño me regaló una aguja. Esta mañana, preocupado de que la aguja fuera demasiado gruesa para pasar por las pequeñas frutas, compré un estuche de costura en 711. Aunque esto significa que ahora tengo aún menos espacio en mi equipaje, el deseo de comenzar a hacer manualidades hoy es realmente fuerte
Cuando quiero hacer algo, tengo que hacerlo, como el tom yum goong. Mezcla varios condimentos y es picante.
"Descubrí algo nuevo, una semilla con una textura similar a la cerámica", estaba hablando el que estaba lejos nadando.
Me acerco a ella y me agacho para observar juntos. Gránulos blancos del tamaño de granos de arroz, parecen semillas de hierba que crecen dentro de la hierba, al mirar de cerca, se asemejan a una pequeña botella. El color y la textura son muy similares a los que vimos, cosidos en la tela, de lúgano y coix (obteniendo los nombres del grupo de notas naturales de Feibi), tienen un orificio en el centro, a través del cual se puede pasar una aguja, lo cual es un poco sorprendente.
Nos agachamos en el suelo, buscando como si estuviéramos buscando piojos. No he visto artesanías hechas con este tipo de semillas en el mercado, supongo que es porque recogerlas es realmente muy tedioso.
El sol estaba en lo alto, y mi espalda y hombros ardían. You parecía no sentir el sol, solo seguía bajando la cabeza para buscar piojos, sin decir una palabra. Hasta que dije "¿Nos vamos?", se detuvo.
Juega con "granos de arroz" Yu y yo.



Primero intenté perforar los frutos del árbol de caucho con una aguja Al recogerlos ya había notado que en un extremo de algunos frutos se habían formado pequeños agujeros hechos por insectos Sin embargo resultó muy difícil perforar el otro extremo solo con una aguja de coser Afortunadamente tenía un kit de materiales comprado en 711 Dentro del kit había agujas más fuertes y sólidas Con ellas pude perforar exitosamente tres frutos Esto me recordó a mi infancia cuando solía recoger piedras que me gustaban en el arroyo y luego pasaba horas en el escritorio de la escuela usando un compás para hacerles un pequeño agujero Finalmente las colgaba con una cuerda como collar
Mientras cosía, You usó las hojas que había recogido para hacer un cortina y la colgó en la puerta de madera También eligió una hoja para hacer un collar y se lo puso alrededor del cuello
Entre yo y You, hay mucha química. Lo más importante es que nos respetamos mutuamente y también mantenemos nuestra individualidad
2025.02.22
Por la mañana, me despertó el reloj despertador de You. "Gugu gudong, gugu gudong..." era una alarma que imitaba el canto de una paloma. Al principio, pensé que había un pájaro molesto en el techo. Cuando sonó por tercera vez, me volví hacia la cama de al lado y vi a You, que también tenía los ojos muy abiertos, y dije: "¡Este pájaro es tan molesto! Suena como un despertador." Fue entonces cuando You se dio cuenta de que era su reloj despertador el que estaba sonando.
La vida de Yu es regular. Antes me gustaba dormir hasta tarde, pero últimamente también he adaptado a levantarme temprano.
Después de levantarnos y arreglarnos como ayer, fuimos en moto a comer noodles en la tienda cerca del 711. Cada silla y mesa de la tienda de noodles tiene un patrón de sandía cortada. Hay sandías amarillas y rojas. Ayer nos sentamos en una sandía amarilla rectangular, hoy cambiamos a una sandía amarilla cuadrada. Cuando You eligió esta sandía, murmuró: "Me gusta la cuadrada"
El fideo de esta tienda de fideos tiene un sabor agradable pero es extrañamente barato, 20 THB por tazón, lo que equivale a 5 RMB. La felicidad de la vida en el campo aumenta un poco más.
Después de desayunar, compré bebidas y agua en 711. Hoy quería tomar un camino completamente diferente al de ayer. Acordamos一致决定往山的方向骑。游的方向感比我好,她骑车的时候,我的脑袋通常是放空状态。偶尔,她也会判断出错。不过,我不在乎,还觉得可爱。 抱歉,我注意到翻译未完全进行。以下是完整的西班牙语翻译: Después de desayunar, compré bebidas y agua en 711. Hoy quería tomar un camino completamente diferente al de ayer. Acordamos ir en dirección a la montaña. You tiene mejor sentido de la orientación que yo, cuando ella conduce, mi mente suele estar en blanco. A veces, también se equivoca. Sin embargo, no me importa, incluso lo encuentro adorable.
No había recorrido mucho cuando me atrajeron los árboles de flamboyán al lado del camino. Salté y agarré una rama, arrancando una. El fruto del flamboyán es una vaina grande similar a la de la soja, que al tacto tiene la textura de la madera vieja.
Al agacharnos en el suelo, descubrimos pequeñas habas con patrones que habían caído de las vainas. Al encontrarlas bonitas, comenzamos a recogerlas del suelo.
Yo: "Si cada día, solo tuviera que hacer estas cosas."
Yóu: "Sí, como cuando yo era niño, recolectaba caparazones de cicadas durante todo el verano."
Después de recoger durante media hora, fue yo quien propuso terminar, y entonces Yu se levantó.
Usé maps.me y vi los caminos que llevan a la montaña. La motocicleta estaba estacionada junto al embalse en las montañas, y comenzamos a repetir la misma búsqueda de ayer. Junto a la orilla del embalse había un pequeño bote blanco, supongo que el tamaño del bote solo permitiría que una persona se subiera, era bastante adorable.
Encontré una enredadera con frutos puntiagudos, la enredadera era muy fuerte. Dije que quería usar estas enredaderas para tejer una cesta, y Viajero vino a ayudarme a arrancar la enredadera. Originalmente pensaba llevarla a casa para tejer, pero al tenerla en las manos siempre me parecía complicado, así que decidí tejerla en ese momento, de esa manera también podría usarla para llevar otros frutos. Entonces comencé a sentarme bajo un plátano y tejer la cesta.
De hecho, nunca había tejido una canasta antes, solo lo vi una vez en el documental de naturaleza El gorjeo del gorrión. Pero sentí que era posible. Tejí y tejí, y realmente logré hacer la base de la canasta. Sin embargo, no había suficiente enredadera para continuar tejiendo. Cuando le mostré la base de la canasta a You, se convirtió en una atrapa sueños. Pero You dijo que parecía un sombrero, me lo puse en la cabeza y ella dijo que me quedaba muy bien.
Le pregunté a You: "¿Crees que es mejor tejer todas las enredaderas que asoman la cabeza por los lados o dejarlas así asomando la cabeza?"
"Extendiéndo se ve más vivaz. De hecho, si es demasiado redondo, le falta vitalidad, tener algunas aristas hace que parezca más inteligente."
"Sí".
Bajamos a comer al restaurante de fideos Me puse los frutos que encontré en la cesta del sombrero y los puse sobre la mesa El tío del restaurante de fideos se acercó voluntariamente y nos ayudó a identificar los frutos uno por uno en tailandés Sin embargo ¿cómo íbamos a entenderlo?
Luego, trajo una bolsa vacía y metió mi cesta y las frutas en la bolsa. Ató ambos extremos de los dos largos vainas viejas que habíamos recogido con una goma elástica.
Lindo.


Alguien me dijo una vez que si el techo está hecho de fibrocemento, hace mucho ruido cuando llueve. En ese entonces no sabía nada y desde entonces pensé que el fibrocemento no era un buen material. Ahora entiendo que con "hace mucho ruido", en realidad me gustaría.
Salí de la mosquitera y empujé hacia afuera la ventana detrás de la cabecera de la cama De esta manera es como si durmiera en un pabellón el aire exterior está muy cerca de la camaLas gotas de lluvia golpeaban las hojas secas que no habían bebido agua en mucho tiempo, y emitían un intenso aroma a hierba. El aire que entra por la ventana hace que la temperatura baje, meto las manos y los hombros debajo de las mantas. El mosquitero blanco en forma de atrapa sueños sobre mi cabeza a veces se mueve con el viento. Los truenos fuera de la ventana suenan muy cerca, pero no tengo miedo.
Después de despertar,仍在下雨。游很开心,因为昨天Prawade跟她说“小屋的下雨天,像天堂”,那不是她住进来的第一天就看到了“天堂”,哈哈。 修正后的翻译应为: Después de despertar, seguía lloviendo. You estaba muy feliz, porque ayer Prawade le había dicho "un día lluvioso en la cabaña es como el paraíso", así que no era su primer día viviendo allí cuando vio el "paraíso", jaja.
Después de la lluvia, el árbol de tamarindo delante de la casa y los campos.


Yo: "Me olvidé de ponerme el sujetador".
Yao bajó inconscientemente la cabeza y miró su pecho: "Ah, también lo había olvidado".
Viajar es genial, se puede hacer lo que sea, incluso no usar ropa interior Pero sentirse cómodo podría ser porque¿No hay nadie familiar cerca? ¿Por qué tenemos miedo de las personas que conocemos?
Yóu: "Mira, esta hoja parece un vaquero," Pero al tocarlo, tiene la textura de terciopelo."
Yao me pasó una hoja y me dijo que la tocara también.
Me siento como si estuviera en un mundo diferente, cuando toco tu piel, se siente como terciopelo muy fino
Elegí una hoja del suelo la puse en mi mano e intenté bailar con ella Resulta que la sensación del mundo alternativo fue recordada y se fusionó con mi cuerpo en la realidad pero no completamente solo parcialmente
Gugu gugu gugu gugu gugu gugu ... "Estamos aprendiendo a imitar el canto de un pájaro."
"Me parece que eres de esos que se ponen ropa humana", dijo el que nadaba detrás de mí.
Yo: Yu .. ¿Podemos imaginar hoy que estamos en un mundo diferente?
Yo: "Creo que no puedo."
Yo: "Jaja, ¿es porque tu mundo alternativo es demasiado pesado?"
En el camino de regreso.
Yóu: Aunque no recuerdo todos los detalles, cada vez que viajo, siento que sin darme cuenta, surge una nueva versión de mí.
Entendido, debería decirse así: "El yo cuando viajo, crece más rápido. El yo en la vida cotidiana, crece más lentamente"
Eso es genial. De hecho, todos los sentidos se amplifican durante el viaje.






