
야채를 채취하고, 천부라를 만들다
다리에서 살면서, ‘야채 채취’는 봄을 맞이하는 어떤 의식으로 변했다.
야채를 채취하는 것을 좋아한다면, 우리와 함께 산에 오세요.
우리는 창산腳下的村庄集合,经过樱花树下的古朴山神庙,便开始在田埂路上寻找野菜。相比起大丽路旁边的农田,这里的农田更加野性,也许是因为离苍山更近又隐蔽的原因。通往山间的小径伴随着轻轻的流水声,流水声从被野花遮蔽的石沟中传出,石沟里的流水,来自苍山。就算是不带任何目的,随意的在这里散步走走,也是惬意的。 注意:以上翻译仅部分字段被转换成了韩语,但根据要求应将所有内容除变量外都翻译成韩语。下面是完全翻译后的版本: 창산 발치의 마을에서 만나서 벚나무 아래에 있는 오래된 산신당을 지나면서 논둑길에서 야채를 찾기 시작합니다 대리로 옆의 농경지보다 이곳의 농경지는 더 자연스러운데 아마도 창산에 더 가깝고 숨겨져 있기 때문일 것입니다 산으로 통하는 작은 길은 가볍게 흐르는 물소리와 함께하며 그 물소리는 야생화로 가려진 돌 웅덩이에서 들려오는데 돌 웅덩이의 물은 창산에서 왔습니다 아무런 목적이 없더라도 여기서 그냥 산책만 해도 기분이 좋습니다
각 종류의 산나물은 각각 고유한 특성을 가지고 있습니다 예를 들어 회회채는 광민성이 있으므로 붉은 줄거리는 먹을 수 없습니다 야생 완두콩은 개화한 후에는 더 이상 먹을 수 없습니다 채집 외에도 우리는 여행 중에 산나물을 인식하는 방법을 안내해드립니다
또한 산나물은 봄 한정이며 몇 일마다 자라는 산나물의 종류도 다릅니다 예를 들어 요즘 이곳 밭의 쑥갓은 아직 연한 상태지만 며칠 후에는 꽃이 피고 늙어집니다 이곳의 쑥갓이 늙을 때 옆 밭의 고사리가 딱 적당할 때입니다 이런 식으로 여러분이 맛보게 될 산나물의 종류를 보장드릴 수 없습니다
야채 세 가지 요리: 튀긴 야채 천부로, 야채 무침(또는 계란 프라이), 야채 국수 스프에 대해 이야기해봅시다 우리는 전문シェフではありませんし、複雑な料理を作ることもありません。しかし、野菜三吃を選んだのは、シンプルな調理法で野菜の本来の味をより良く味わえるからです。もし料理が得意なら、あなた自身でお料理することも歓迎します。 注意:最后一句的翻译中,变量部分未被翻译,但为了保持语句通顺和上下文一致,日语部分应替换为韩语。正确的处理方式如下: 야채 세 가지 요리: 튀긴 야채 천부로, 야채 무침(또는 계란 프라이), 야채 국수 스프에 대해 이야기해봅시다 우리는 전문 셰프가 아니며, 너무 복잡한 음식을 만들지 않습니다 그러나 야채 세 가지 요리를 선택한 이유는 간단한 조리 방법으로 야채의 본래 맛을 더 잘 느낄 수 있기 때문입니다 만약 요리솜씨가 좋다면, 여러분이 직접 요리를 해보셔도 환영합니다
얼마 전에 채집 그룹이 개최한 야채 대회 기록: 야채 대회